Novinky

Titulky k S04E17 The Radio Job

Čtvrtek, 12. leden 2012     Novinky     autor: Cheyenee

S menším zpožděním vám přinášíme první část finále čtvrté sezóny, ve kterém se opět setkáme s postavou z dřívejšího dílu, a kde si Eliot zahraje na Johna McLanea a jeho Smrtonosnou past. V pokračování článku najdete Ztraceno v překladu.

Překlad: Cheyenee, bredli

Ztraceno v překladu:

  • uncle Sam - "Strýček Sam", přezdívka pro vládu USA, slovní hříčka uncle Scam - "strýček Podvodník."
  • warp pohon = je fiktivní technologie vesmírných lodí v univerzu Star Trek. Byl vyvinut pro cestování nadsvětelnou rychlostí vyšší než hyperrychlost a kromě jiného i díky vyšší bezpečnosti než je tomu právě u hyperpohonu.
  • Invetion Secrecy Act (Zákon na utajení vynálezů) = byl navržen, aby se předešlo odtajnění vynálezů a technologií, které jsou dle názoru federálních úřadů (jako armáda, letectvo, NASA nebo Ministerstvo spravedlnosti), považovány za možnou hrozbu pro národní bezpečnost v USA. V roce 2007 bylo takto zapečetěno 5 002 patentů.
  • CCTV = closed circuit television = uzavřený kamerový okruh
  • IED je zkratka pro Improvised explosive device
  • Jupikajej, šmejde (Yipee ki-yay, motherfucker) = kultovní hláška Johna McLanea ze Smrtonosné pasti
  • Challanger = Dodge Challanger

Komentáře k článku:

Přidejte komentář ↓

#1  Rock

Moc díky za titulky.. :)

Čtvrtek, 12. leden 2012, 14.53 | odpovědět ↓

#2  Theia

Děkujiii :)

Čtvrtek, 12. leden 2012, 15.05 | odpovědět ↓

Přidejte komentář:



Překlad titulků

S04E18: The Last Dam Job
Release: 2HD = 720p COMPULSION
Překlad: 100%
Korektura: 100%
Časování: 100%
Dokončeno: čtvrtek 17:40

Příští epizoda

S05E01: pravděpodobně červen 2012 
The ??? Job3:00 CET

Naše ikonka

ikona seriálu Leverage

Seriál LEVERAGE Seriál LEVERAGE